Russisch-Übersetzungen

 

 

Deutsch:

Der russisch-sprachige Markt wird immer wichtiger, vor allem für die Pharmabranche und technische Produkte. Gebrauchsanleitungen, Beipackzettel und Trainingsunterlagen müssen korrekt und VERSTÄNDLICH übersetzt werden. Viele Übersetzungen von Nicht-Muttersprachlern kranken vor allem an der Verständlichkeit.

Meine Frau, Larissa Maleeva, ist Ukrainerin und hat ein Philologen-Diplom in Russisch (und Ukrainisch). Wenn Sie Übersetzungen (von Deutsch oder Englisch) ins Russische brauchen, ggf. auch umgekehrt, sprechen Sie uns an (Email). Auch Privatunterricht ist möglich.

 

Русский:

Русско-язычный рынок становится всё более важным,особенно для фармацевтической промышленности и технической продукции. Инструкции по применению,листки-вкладыши и учебные материалы должны быть правильно и ПОНЯТНО переведены.Многие переводы не являются родными и разумеется страдают от этого.

Моя жена,Лариса Малеева,украинка и имеет диплом филолога русского(и украинского) языков.Если вам нужны переводы ( с немецкого или английского) на русский и наоборот,обращайтесь к нам (Email). Так же возможны частные уроки.

 

zurück zur Homepage